Embajada alemana barcelona

De hecho, durante el tiempo total de la guerra los dos bandos no escatimaron esfuerzos para que el reino de Alfonso XIII saliera de la neutralidad y se decantara por una de las partes enfrentadas. Entre y Espana se convirtiô, por consiguiente, en uno de los paises neutrales mas importantes de Europa, circunstancia que hizo de su territorio el escenario de una variada e innovadora propaganda de guerra.

A las dos partes implicadas en las hostilidades bélicas les ayudô sobremanera el hecho de contar en la Peninsula Ibérica con colonias bastante bien asentadas. En lo que se refiere a la alemana, el numéro de sus miembros ascendia poco antes de iniciarse el conflicto a una cifra que oscilaba entre los cuatro y cinco mil. Muchos de los intégrantes de este grupo ejercian influencia en la sociedad espanola debido a la posiciôn privilegiada que les otorgaba su profesiôn, que solia estar relacionada con la ingenieria o los negocios.

Consulado de Alemania

Gracias, por tanto, a esa acreditada actividad pro- fesional y al respaldo que les ofrecia la poderosa economia alemana, unido a facto- res de orra indole -el prestigio de los colegios alemanes y, a consecuencia de esto ultimo, la imagen positiva de la cultura germana-, estas colonias pudieron ejercer un infiujo relativamente grande y contrarrestar asi el hecho de que Espana por razo- nes geogrâficas, econômicas y politicas tendiera mas hacia los aliados que hacia las potencias centrales.

Los dos bloques enfrentados en la guerra se aprovecharon de la intensa polari- zaciôn que habia en la sociedad espanola: A pesar de que la propaganda alemana en Espana, vista en su conjunto, ganô muy râpidamente en intensidad y aventajô con creces la que llevaban a cabo los aliados, en lo que respecta al cine, el numéro de estrenos de peliculas germanas creciô muy lentamente, sobre todo en lo que se refiere a los dos primeras anos de la guerra.

El Deutscher Nachrichtendienst fur Spanien de Hofer informé en una circular a principios de 1 9 1 5 que hasta ese momento solo habian llegado a los cines espafioles algunas series de diapositivas 8. Para suplir tal carencia, esta agencia de noticias ya se habia puesto en contacto con dos productoras cinematogrâficas ubicadas en el sur de Alemania, la Express-Films Co. El principal problema para traer los filmes a la Peninsula radicaba en los altos costes de los envios y en los impuestos de la aduana.

Pocas semanas después de que estas palabras hubieran sido escritas, recién comenzado , el Deutsche Nachrichtendienst fur Spanien iniciô la proyecciôn de las llamadas Noticias semanales de Messter, antécédentes de los telediarios actuales. Los rodeos dados por estos filmes en su camino hacia Espana fueron los siguientes: Los noti- ciarios no tuvieron un gran éxito: El propietario de la distribuidora, Oscar Messter, pesé a estas cifras tan modestas, afirmô que sus documentales habian sido vistos, solo en Espana, por un millôn de espectadores li.

No son muchos los datos que tenemos acerca del contenido de estas peliculas. Se trataba de grabaciones propagandisticas que habian sido fomentadas por las oficinas militares de Berlin y que abarcaban varios temas separados entre si por titulos sobreimpresos.

Las cintas median entre y métros, que correspondian a un tienipo total de siete minutos Hans Gunter Voigt, quien ha escrito hace poco sobre el cine alemân durante la Gran Guerra, llega a la conclusion de que:. La mayoria de los largometrajes procedian del interior de Alemania, una parte del pais en que apenas se notaban las consecuencias de la guerra: En una palabra: Resultaban raras las imâgenes del frente.

A falta de noticias bélicas de actualidad, se introducian retratos de los dirigentes militares. De ningun modo podia hablarse de cambios creativos en la imagen, la câmara permanecia inmôvil, los protagonistas eran aburridos y primi- tivos. Con ayuda de caricaturas y de adivinanzas icônicas se intenté hacer mas atractivas esas noticias filmadas para que tuvieran un mayor éxito entre el pûblico. Los titulos llamativos debian reemplazar la actualidad y emociôn que faltaban en las grabaciones A pesar del contenido tan soso, el Servicio de Information de Hofer cerrô un acuerdo con el propietario de varios cines, un tal Xaubert, para que proyectara las Noticias semanales de Messter en Barcelona primero y en ciudades y pueblos de los alrededores mas tarde.

Xaubert se declare, ademâs, dispuesto a convencer a los duefios de otras salas espafiolas para que exhibieran los filmes que el propagandista alemân habia conseguido de la Express-Film Co. Justo en esa etapa entra en escena un problema con el que chocarân los agentes de Guillermo II cada vez que intenta poner peliculas: Era ejecu- tada por los gobernadores provinciales, algunos de los cuales desplegaban una gran dureza en el cumplimiento de sus atribuciones como censores.

El de Madrid, por ejemplo, prohibiô la exhibition de filmes alemanes y, en general, atô de pies y manos al Deutscher Nachrichtendienst La Zentralstelle fur Auslandsdienst Oficina Central para el Servicio en el Extranjero -una institution fundada en en Berlin dependiente del Ministerio de Asuntos Exteriores y cuyo objetivo esencial era la propaganda a nivel international- habia rodado una pelicula de casi una hora de duraciôn centrada en temas alemanes y austro-hùngaros.

Se hicieron unas veinte copias, que costaron unos En lo que concierne a Espafia, fue de nuevo la editorial catalana Seix y Barrai, convertida ya en représentante oficial de la Messter-Film-Gesellschaft, quien la proporcionô a los propietarios de cines. Con los beneficios se pretendia cubrir los gastos de la production, aparté de apoyar las actividades de la Cruz Roja, objetivo este ultimo que se convirtiô en habituai en muchos actos cinéfilos organizados por alemanes Pesé a que toda la operaciôn llegô a estar montada, en los documentos que se conservan no existen datos que hagan referencia a que la Sammel-Film fuera proyectada en salas espafiolas, por lo que quizâs es posible que nunca fuera dada a conocer.

El distribuidor cinematogrâfico Antonio Navas, asentado en Madrid, repartiô en los meses siguientes varias cintas alemanas, cuyos titulos no aparecen senalados en los documentos relativos a la cuestiôn. Las peliculas obtuvieron el permiso reglamentario para ser mostradas en Cadiz y Jerez de la Frontera, pero no asi en Valladolid o Salamanca, debido a que ahi los gobernadores civiles prohibieron su exhibition, al igual que harian con posterioridad las autoridades de otras provin- cias.

En octubre de , Antonio Navas acaba rindiéndose ante la intransigencia de los censores. En esa fecha comunicô a Hofer que, desalentado por la estrecha. Se quejaba asimismo de que las peliculas francesas de propaganda no fueran tan controladas como las alemanas. De ello dejaba constancia, segun Navas, el hecho de que en el Ministerio de Guerra espanol se hubiera instalado un proyector de la firma Pathé, inferiéndose asi que los funcionarios podian ver los filmes gratuitamente cada vez que asi lo deseaban Quejas de este tipo menu- dearon con harta frecuencia entre los propagandistas extranjeros.

Los diplomâticos de ambos bloques acusaron continuamente a los gobiernos espaiioles de favorecer a uno de los bandos en detrimento del otro Un segundo problema que se le planteô a la propaganda alemana fue el empeoramiento de las comunicaciones por correo entre Espana y Alemania tras la entrada de Italia en la guerra en mayo de , y de Portugal, en marzo de A fin de vencer los nuevos escollos, los alemanes intentaron a partir de entonces traer las peliculas no solo a través de ciudadanos espaiioles privados, sino también con submarinos que transportaran las grabaciones hasta las costas de la Peninsula.

A principios de , por ejemplo, el periodista Granados de Silos viajô a Espana como représentante de la compania de exportaciôn Hecht, Pfeiffer und Co. Que los submarinos de Guillermo II también introducian los filmes en terri- torio espanol se manifesto un poco mas tarde en el incidente que tuvo lugar el 16 de febrero de Tal y como mas tarde se descubriô, fue el submarino U 35 el que recibiô la tarea de depositar esa carga en el litoral espanol No era la primera vez que este submarino se desplazaba al litoral espanol.

Un ano antes, en junio de , habia aparecido por sorpresa frente a las costas de Cartagena en lo que fue uno de los actos mas espectaculares de la propaganda alemana en Espana. El U 35 se habia desplazado hasta la costa levantina con la excusa de hacer entrega. Hermann Rosenow, un alemân que se dedicaba a los negocios, afirmô, en abril de , que la Messter-Film-Gesellschaft habia llevado a Espaiia hasta ese momento peliculas20, una declaraciôn que entra en abierta contradicciôn con las afirmaciones de Ratibor cuando escribiô que.

Tal situaciôn empezô a cambiar a partir del verano de Aparentemente fue el éxito de las peliculas francesas lo que impulsé a los alemanes a ocuparse aûn con mas ahinco de cuestiones relacionadas con este campo. Un ejemplo de ello lo hallamos en el caso de Fritz Krause, un ciudadano alemân résidente en Sevilla que en mayo de ese aîîo recalcaba con las siguientes palabras la importancia de dar publicidad a los documentales:.

De un tiempo a esta parte la propaganda francesa causa una buena impresiôn gracias a la proyecciôn de cine bélico. La sala se llena con espectadores que han recibido una invitaciôn particular para ver gratuitamente la representaciôn. Se escuchan con bastante frecuencia declaraciones que alaban este tipo de propaganda Un acto semejante provocô las quejas del embajador de Guillermo II, el principe Ratibor, ante el ministre de Asuntos Exteriores, Amalio Gimeno y Cabanas en aquel momento: Las cuatro cintas traidas de Alemania por Garcia Guijarro, diputado por Valencia en el Congreso, eran en opinion del agente:.

Queremos hacer una série junto con las peliculas de la embajada austriaca para representarlas en muchas ciudades. Sin embargo, estas grabaciones no podrân disminuir los efectos de la propaganda francesa, que es extraordinariamente fuerte Gustav Flamme, un alemân dedicado a los negocios résidente en San Sebastian, donde habia fundado, ya en la primavera de , un periôdico germanôfîlo, recibiô el encargo de exhibir en varias ciudades espanolas una série de filmes ale- manes y austriacos, cuyos titulos no se mencionan en los documentas.

Se presen- taron asimismo algunas creaciones que no tenian que ver directamente con los sucesos de la guerra, sino mas bien con el contexto bélico. A este grupo pertene- cieron, por ejemplo El 18 de agosto de en el cuartel general, Oscar Hélène Hein y Nuestra Marina La primera estaciôn de la gira propagandistica fue San Sebastian en septiembre de Flamme hizo posible que las cintas fueran proyectadas très veces en el Salon Novedades y después, en vista de que la afluencia de pûblico era demasiado grande para el pequeno cine, trasladô las sesiones al Teatro Principal.

Como ahi el alquiler era muy elevado, a los alemanes se les ocurriô la idea de, a la entrada del teatro, recaudar dinero para la Cruz Roja alemana, pero de donde debia costearse asimismo los gastos que suponia la organizaciôn de los pases. A fin de esquivar la censura y, obtener el permiso institucional para mostrar los filmes, Flamme le dio a los actos un carâcter privado mediante el envio de entradas gratuitas que daban el derecho a asistir a las exhibiciones. Las dos tardes del Teatro Principal sirvieron para recaudar unas pesetas, cifra nada desdenable si se tiene en cuenta que el sueldo diario de un trabajador espanol oscilaba entre las dos y cinco pesetas, dependiendo de la region en que se hallara Acabada la estancia en la ciudad donostiarra, las peliculas emprendieron camino hacia Bilbao.

El éxito en la ciudad bilbaina se ve corroborado por unas palabras muy elocuentes de Flamme: Igual de entusiasta se mostrô Eickhoff, el consul imperial en Bilbao:. El teatro, con un aforo aproximado de personas, estaba al mâximo de su capacidad. La demanda de entradas estuvo muy lejos de ser colmada y, por esa causa, a las puertas del teatro esperaron mas de cien personas que intentaban poder entrar a. Résulta particularmente llamativo que [haya acudido tanta gente] aunque no se haya hecho aqui publicidad alguna de las proyecciones y [teniendo en cuenta], ademâs, que las invitaciones han sido repartidas de mano en mano.

El pûblico acogiô con grandes aplausos las escenas en las que aparecia S. En mi opinion, el estreno de estos filmes de guerra son la mejor propaganda contra la entrada de Espana en la guerra En Santander el consul Hermann Hoppe organizô, en noviembre de , dos sesiones en el Salon Pradera que consiguieron reunir a unos espectadores. Si entraron, en cambio, el gobernador civil y el comandante de la marina, asi como la mayoria de autoridades de la ciudad. En la prôxima escala, Gijôn, los largometrajes fueron dados a ver en dos ocasiones en el Teatro Dundurra, adonde acudieron incluso diplomâticos aliados que no pudieron resistir la tentaciôn de ver en directo el espectâculo.

Gustav Flamme escribiô al respecto:. Los cônsules inglés y francés estuvieron en las proyecciones.

Ambos se hallaban présentes cuando fue interpretada la Marcha Real; cuando al final fue tocado Deutschland, Deutschland ùber ailes [himno alemân], el consul inglés, el sefior Lowles, se retiré; el représentante francés se quedô en la sala y jjse puso el sombrero! El consul belga, el sefior Soto, habia pedido entradas y por eso habia recibido algunas. Poco después las devolveria para volver a solicitarlas por la tarde. Como para entonces las invitaciones ya estaban agotadas, tuvo que quedarse afuera Unos dias antes de abandonar Gijôn, unos jesuitas rogaron a Flamme que exhibiera las peliculas otra vez, motivo que llevô al agente a organizar dos pases extras en el Centro de Acciôn Social Catôlico.

Parece que las expectativas no se vieron colmadas, pues Flamme indicô en un informe que los asistentes al Teatro Campoamor, unas 2. A pesar de que las 2. En base a estos defectos, el agente considerô fundamental. La prensa espanola local, polarizada frente a la guerra en general al igual que la sociedad, se dividiô también a la hora de emitir juicios respecto al cine. Un informe que se halla en los archivos de Paris recoge las criticas observaciones publicadas por El Carbayon, un periôdico de Oviedo, para el cual:. A finales de octubre de , Gustav Flamme remitiô a Ratibor una lista con recomendaciones relativas al cine que deberian de ser atendidas en un futuro proximo.

Una de ellas hacia referencia a la necesidad de estrenar obras sobre la vida en los campos alemanes de prisioneros, acompanândose de buenas tomas acerca de los presidios bûlgaros y turcos. En vista de que la recaudaciôn total lle- gaba hasta ese momento a las 9. El propagandista recomienda que en esta nueva ocasiôn no se alquilasen los filmes, sino que se comprasen, porque asi resultaban mucho mas baratos, si bien lo ideal hubiese sido conseguirlos gratuitamente como era el caso de las grabaciones austriacas, que habian sido regaladas para que les dieran publi- cidad.

Páginas - Embajada de España en Alemania

En noviembre y diciembre de los filmes alemanes arriban a Pamplona, Zaragoza, Alicante, Valencia, Granada y Sevilla. En la ciudad pamplonica los.

La inseguridad de las autoridades, conscientes de la fuerte polarizaciôn de la sociedad espafiola, se dejô notar igualmente en Zaragoza. En esta ciudad el gobernador civil prohibiô la exhibiciôn de dos largometrajes, motivando de inmediato la protesta de Ratibor ante el ministro espanol de Asuntos Exteriores, cargo que seguia ostentando el ya mencionado Gimeno. Très fueron principalmente los argumentos alegados por el embajador: Ratibor se quejô también de que los franceses hubiesen llevado filmes a Zaragoza con anterioridad sin que se les hubiera presentado problema alguno a la hora de proyectarlos, argumento este ultimo que fue rebatido por las autoridades de Zaragoza Los esfuerzos del représentante de Guillermo II no se vieron coronados por el éxito.

Gustav Flamme no respetô del todo esta prohibiciôn proyectando algunas cintas que no guardaban una relaciôn directa con la guerra mundial:. Como estas peliculas fueron acogidas con grandes aplausos en la sesiôn de mediodia, en la sesiôn de la tarde dejé de preocuparme por completo por la oposiciôn del gobernador, sobre todo porque a la misma hora se estaban estrenando filmes de guerra francesas e inglesas en los teatros de enfrente Los franceses también habian chocado con la resistencia del gobernador, quien se habia negado a que pusieran unas grabaciones centradas en las maniobras de la artilleria estadounidense y en la ciudad griega de Tasalônica, donde habian desembarcado las tropas aliadas en octubre de Pesé a prohibiciones seme- jantes se proyectaban desde hacia ya varios meses peliculas francesas de propaganda.


  1. busco mujer soltera para una relacion seria!
  2. contactos mujeres maduras en valencia.
  3. contacto mujeres benalmadena.
  4. citas por internet eps sura!
  5. contactos con mujeres en linares.
  6. chica sexo jaen.

En el verano de , habian tenido lugar estrenos en las ciudades de Madrid, Barcelona, Sevilla, Cadiz y Jerez de la Frontera, que se llevaban a cabo por igual en salas cerradas y en recintos al aire libre. Sobre los actos cinéfilos. La gran influencia que podia llegar a tener el cine fue descubierta también por los britânicos. Sobre la propaganda de Inglaterra a través de la pantalla, John Walter IV, nieto del fundador del Times londinense y director desde febrero de de las tareas de prensa que desarrollaba su pais en Espana44, escribiô al iniciarse Al igual que las embajadas de otros aliados, la italiana en Madrid también se preocupô por dar a conocer en territorio espafiol el cine de su pais.

Sobre las inicia- tivas italianas ha quedado constancia en un despacho que el consul alemân en Alicante mandé en septiembre de Ayer por la tarde hubo en el Cine Sport una pelicula de propaganda de una asociaciôn italiana. El titulo era El Hijo de la Guerra.

El guiôn -hecho de una forma bastante artistica por cierto— criticaba de forma indirecta al ejército austriaco, al tiempo que denunciaba su falta de moral Mientras tanto, Gustav Flamme continuaba la gira con filmes alemanes. Alicante séria precisamente la proxima escala del propagandista a finales de noviembre de Las pésimas condiciones climatologicas reinantes, con lluvias torrenciales que ocasionaron multiples inundaciones, impidieron a mucha gente acudir al cine. Hubo ademâs un factor anadido a este que privé a los largometrajes del éxito esperado: La union de estas circunstancias évité que la sala en que ténia lugar la exhibiciôn se viera muy concurrida.

Unos espectadores, que dejaron en caja la exigua cantidad. Mayor fue la fortuna que le deparô Valencia al cine de Guillermo II, de lo que da muestra las personas que visitaron las dos sesiones habidas. El comen- tario de Flamme sobre las actividades cinéfilas en esta ciudad esta impregnado de optimismo: Marinacce-Cavallace, el consul que Francia ténia entonces destinado en la ciudad valenciana, confirmô a su gobierno la existencia de la mencionada colecta. En su despacho, el diplomâtico de Paris ponia especial- mente hincapié en que durante las proyecciones habian estado présentes nume- rosas autoridades:.

Ni en Cartagena ni en Almeria pudieron encontrar los alemanes un teatro disponible para su programa cinéfilo.

Relaciones entre Alemania y España

También en Granada se presentaron dificultades accediendo tan solo a la peticiôn de Flamme la tercera sala en que se présenté la soli- citud. La razôn que explica la negativa de algunos propietarios de cines radica, por un lado, en las simpatias que sentian hacia los aliados. El propagandista alemân consiguiô alquilar al fin en Granada el Teatro Cervantes, a pesar de que pertenecia a un politico intégrante del Partido Liberal, la mayoria de cuyos miembros simpatizaba con la Entente.

La propaganda cinematográfica de los alemanes en España durante la Primera Guerra Mundial

Antes de acabar empezô a truncarse la suerte de las grabaciones germanas, debido a que el gobierno de Âlvaro Figueroa y Torres, conde de Roma- nones, un simpatizante de los aliados, emprendiô acciones para limitar en lo posible los estrenos. El 6 de diciembre publicô un decreto ordenando que a partir de entonces fuera obligatoria antes de la proyecciôn de cualquier pelicula extranjera la obtenciôn de un permiso, que habia de ser expedido por el gobernador civil o por la. A fin de conseguir la autorizaciôn correspondiente, Flamme tuvo que dejar ver los filmes al jefe de la policia para que los censurara.

El teatro, con un aforo para espectadores, se vio lleno por completo en cada una de las sesiones. Flamme no perdiô tiempo para ganar la prensa de la ciudad a la causa del cine alemân. El Defensor de Granada, por ejemplo, publicô un gran articulo que habia sido redactado por el propio agente. En Sevilla, los alemanes tuvieron la oportunidad de presentar sus documen- tales de guerra el 18 y 19 de diciembre de La orquesta del teatro Llorens, cuyos balcones se habian engalonado con las banderas de las potencias centrales y la de Espana, entonô el himno nacional espanol y el alemân.

Los o espectadores que acudieron a cada pase dejaron en total unas 2. Por lo demâs, las exhibiciones sevillanas dieron lugar a comentarios muy dispares. El consul britânico de la ciudad hispalense, Arthur Keyser, que habia enviado al teatro a su colaborador Dunstan, comentô los actos de un modo completamente diferente a como lo habia hecho el propagandista alemân: Por ultimo, un agente anônimo de la marina francesa reconociô que, cuando aparecian el famoso general Paul von Hindenburg o Guillermo II y su esposa, habia invariablemente des salves d'applaudissements.

A pesar de este elogio, concluyô su despacho lapidariamente: Era este un juicio con el que incluso Flamme estuvo de acuerdo, creyendo que era ineludible contar con creaciones mas interesantes. En el informe remitido a principios de puso especial énfasis en esta cuestiôn:. Alemania debe poder a disposition todos los medios necesarios para hacer llegar las peliculas mas recientes sobre nuestra marina, nuestros submarinos, nuestros zepelines, [ Las proyecciones en Sevilla tuvieron una consecuencia imprevista: Ello se debiô a que el embajador britânico, Arthur Hardinge, présenté una protesta formal ante el ministro espanol de Asuntos Exteriores motivada porque los documentales alemanes habian presentado los rifles ingleses como si llevaran incorporado un dispositivo a través del cual dispa- raban, en lugar de los proyectiles convencionales, balas explosivas que estaban prohibidas por las leyes internacionales de entonces.

El resultado fue un decreto real prohibiendo las sesiones pûblicas de peliculas bélicas. A mediados de enero de , Ratibor dejô constancia en un despacho del comportamiento arbitrario que mostraba el gobierno de Romanones, cuyas simpa- tias hacia los aliados resultaban cada vez mas évidentes:. La exitosa propaganda de cine, que ha dejado en algunas ciudades sustanciosas ganancias para la Cruz Roja, ha sido prohibida por el gobierno. A pesar de las reite- radas peticiones de nuestra embajada, los estrenos de nuestro cine fueron prohibidos en Cadiz y Zaragoza, incluso para el publico con invitaciones particulares.

En cambio, peliculas de guerra francesas, inglesas e italianas son exhibidas aqui en Madrid diaria- mente y, aunque para entrar hay que presentar la invitation correspondiente, en esta no figura nombre alguno. También en teatros pûblicos de aqui y de la provincia es posible ver cintas de nuestros enemigos.

Como parecia no quedar otra alternativa, los diplomâticos alemanes rega- laron las peliculas al ministerio de la Guerra A partir de enero la propaganda de cine se vio atada de pies y manos, pero quedô por lo menos el consuelo de que en. En los documentos no se conservan, por desgracia, detalles sobre los pases habidos en la ciudad condal La embajada de Paris, contando con el apoyo de la colonia francesa, eludiô la prohibiciôn de Romanones fundando en Madrid la asociaciôn denominada Cercle Interallié de Propagande Cinématographique, en la que también colaboraron las lega- ciones diplomâticas de Italia e Inglaterra.

Los miembros de la mencionada sociedad tenian que pagar très pesetas mensuales.

Publique un comentario en esta página

Con el dinero que lograron reunir alquilaron el Teatro Benavente para poner diariamente dos documentales Hardinge comentô al respecto: These are shown in Madrid and than filtered of into the province. There must be many hundreds of these films in Spain at the present. El agente al servicio del Reino Unido, el ya mencionado John Walter, calcula que en ese tiempo fue vista por unas En una carta al emba- jador inglés, Walter senalaba adernas: Información para Extranjeros. El ministro Borrell visita Eslovenia.

Twitter EmbEspAlemania. Desde hoy hasta el 15 de abril plazo para consulta de listas e… https: JosepBorrellF UeEspana… https: Prioridades españolas en Derechos Humanos La promoción y defensa de los derechos humanos constituye una de las prioridades de la política exterior y de cooperación internacional con el objetivo de garantizar la paz y la seguridad en el mundo España en el Consejo de Europa El Consejo de Europa es una organización internacional que tiene como objetivo principal la defensa y protección de la democracia, el Estado de Derecho y los derechos humanos, en particular los civiles y políticos Accesos Directos.

Enlaces de Interés. Plaza de la Provincia, 1.